HTML

May the twenty-fourth be with you

Urszuszka és Malgabo közös blogja, ami angliai életünkbe enged bepillantást...

Utolsó kommentek

  • Nemgyenge: Nagyon örülök ám nektek, olyan szépen éltek. Na ... (2012.05.26. 20:02) Every little helps
  • SalmonElla: Gratula a mindenféléhez! És otthonra is nagyon s... (2012.03.21. 18:47) Every little helps
  • MrStrato: Rájöttem, kire hasonlít a képen Cameron. Hajdú S... (2011.09.07. 23:40) Looting
  • danzsu: Ha konzerválni akarjátok a Felföldi hangulatot, ... (2011.09.01. 17:31) Skócia
  • Utolsó 20

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Indafotó képek

Május 24. Szöveggyár

2010.05.24. 23:00 malgabo

Éjjenéjjen, éjjen május huszonnegyedike, éjjen Urszuszka és Malminho!

Bizony, ma volt reggeltől estig a születésnapunk. Köszönjük a köszöntéseket, email, SMS, telefon, skype, facebook, iwiw, sőt én még üdvözlőkártyát is kaptam a kollégáimtól, persze még így is van aki Garbornak betűzött, na de hát nézzük el nekik, végül is csak heti háromszor van kint a nevem a Responsible Pharmacist táblán. :) Sőt, Urszuszkát is megszólították a lapon, a vezetéknevén. :)

Sajnos nekem ma dolgoznom kellett, itt ugyanis a pünkösd nem ünnep, viszont a jövő hét hétfő meg az.

És akkor most elmagyarázom, hogy mit jelent ez a "may the twenty-fourth be with you".
Ez kérem hülyeség.
A "May the force be with you" a Star Wars, vagyis a Csillagok háborújának a sokat idézett "az Erő legyen veled" mondata. A "May the fourth be with you" szinte ugyanígy hangzik kimondva, viszont azt jelenti, hogy május negyedikén veled leszek, vagy valami hasonlót. Innen meg már csak egy lépés a mi dátumunkat (24th May) belehegeszteni. Hát így. :)

És hát ha már Star Wars, legyen videó itt, az úgyis régen volt már!


 

6 komment

Címkék: star wars

A bejegyzés trackback címe:

https://majus24.blog.hu/api/trackback/id/tr602028942

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

The Adelaider 2010.05.26. 03:34:05

Oho, akkor en egy lepessel le vagyok maradva, nem tudtam, hogy ilyen idilli a kapcsolatotok, hogy meg a szulinapotokat is egy napon tartjatok. Igy hat akkor utolag is boldog 24. szulinapot neked is, Orsi!!! ;)

Nyunyikaa 2010.05.27. 17:58:24

hello fiatalok!!!utólagis hepibörzdéj nektek!!!így nyilvánosan is!!!urszuszkának is sok puszikát.
Külhonban voltunk...labelló,kandalló,citadellá!na vajon melyik országban?puszi:liliszitá dudinnyó húga

malgabo 2010.05.27. 21:48:54

Ciao nutellá salmonellá! Ahogy Nyunyikaa kommentjából világosan kiderül, a hülyeség genetikailag kódolt a családban.
Danzsunak meg még egyszer köszi a kommenteket, jöhetnek még! pusz!
Meg mindenkinek köszi a kommenteket! Meg minden mást is!! :)

A Tyne folyó déli partja 2010.06.05. 15:48:04

"Sőt, Urszuszkát is megszólították a lapon, a vezetéknevén. :)"

és ki tudták mondani?:)

urszuszka 2010.06.05. 17:39:25

Jaj nem, aranyosak voltak, lenézték a facebook-ról a nevem, csak mivel én a magyar sorrendben használom ott a nevem, a vezetéknevemre hiszik, hogy az a keresztnevem. De tökmindegy, mert sztem egyiket se tudják kimondani. Az üzletben egyébként ha telefonálok vagy bármit intézek, Gaby-ként mutatkozok be, hogy ne stresszeljem a népeket. A kolléganőim már tudják a nevem, begyakorolták a kiejtést is, és jót röhögnek, ha Gabiztatom magam :)

A Tyne folyó déli partja 2010.06.05. 18:41:04

@urszuszka: eh:) pont ez az, h. szerintem egyik nevedet se tudják kimondani, a kettőshangzók megakadályozzák őket:) na meg amennyire egysíkúak, azt se szokták megérteni, h.a a Júlia nevű volt kolléganőm nem Dzsulia magyarul. az meg már főleg meghaladta a képességüket, h. az anyukája nem így hívja magyarulse, hanem Julcsinak...

a férjezett névről nem is beszélve. aztán, mikor NI interjún voltunk, a másik lakó és munkatársam ráadásul orosz volt eredetileg. tehát, volt neki egy magyar régi szokás szerinti neve, G. Józsefné (már ezt nem voltak képesek felfogni, h. nem Josephine-nek hívják), aztán, mikor megkérdezték, h. mi a lányneve, jött az orosz szokás, h. keresztnév-apai név- vezetéknév...ő képezett a nevéből egy angolosat, aztán azt használta. neki már Magyarországon is gondjai voltak, mert ott se voltak képesek egyesek felfogni a nevét (ami egyébként ráadásul oroszul is különlegesnek számít).
süti beállítások módosítása